Слова древнееврейского происхождения в русском языке
Бахур – «любовник, франт, молодой еврей»; также «толстяк» [...]. Заимств. из др-евр. bachur, еврейск.-нем. «молодой человек», «учитель».
Бегемот – «гиппопотам» [...]. Из др-евр. behemoth, собственно множ. – бибилейск. название самого большого сухопутного животного, вероятно, гиппопотама.
Вино. Обычно считается древним средиземноморск. термином; ср. греч. Foĩvoς, лат. vīnum, арм. gini, араб. waynun, др-евр. jajin.
Кадь, кадка, кадушка – заимств. из греч. χάδιov, χάδoς «кувшин, ведро», от др-евр. kad.
Караим – тюрк. народность... От др-евр. karai, множ. karaim.
Колбаса - [...] по одной из версий из др-евр. kol-basar – «мясо, всякая плоть, живое существо».
Мишигинер – «дурачок, юродивый» (Даль). Из идиш [...] от др-евр. mešuggah.
Мишурис – «коридорный, служитель в гостинице», зап. (Даль). [...] Из идиш Meshores - «слуга», от др-евр. mešareth, šarath – «служить».
Мухлевать – и диалектн. махлевать, мухловать, мухлять – «обманывать». [...] Из нем. (арго) moheln – «метить карты» (откуда нов.-в.-нем. mogeln – «плутовать, надувать») от др-евр. mahal – «подрезать, разбавлять вино».
Раздобар – «болтливость» (Гоголь), раздобаривать, растобаривать – «болтать» (Даль), раздабуривать – то же, сиб. (Даль), тары-бары, раздобары / растобары [...]. Источником, вероятно, явл. др-евр. dibber «говорить», davar – «слово, сведение», откуда евр.-нем. dibbern, döbern – «говорить».
Серафим – из греч. Σεραφίμ от др-евр. serafim, множ. От saraf «жечь». Ср. херувим.
Фофудья – «дагоценная ткань для императорских одежд» [...] (Пов. врем. лет, Сузд. летопись 1115 г). Ср. др-рус. ефудъ – «вид одежды». Из греч. [...], восходит к др-евр. efod.
Х – 23-я буква др-рус. алфавита. Называлась хер, рассматривается как сокращение слова «херувим» [...].
Хабал – «нахал, [...], грубиян. Есть версия происхождения от др-евр. ha-baal – «господин».
Хам – «грубиян», раньше «слуга, крепостной мужик». Диал. хамово колено – «слуги». Следует возводить хам к имени Хама, сына Ноя [...].
Шахер – «мошенник», шахер-махер. [...] Из евр.-нем. socher – «бродячий торговец». См. шахровать.
Шахровать, шахрую – «плутовать, обманывать, спекулировать». [...]. Из др-евр. sahar – «заниматься ремеслом бродячего торговца». См. шахер.
Табарить «болтать», нижегор., растабаривать. Вероятно, связ. с др-евр. dibber «говорить», davar – «слово». См. раздобар, раздобаривать.
Тары-бары – ср. тарабар, табарить.
Треф – «всё ритуально нечистое, что евреи не могут употреблять в пищу», прил. трефной. Из евр.-нем. treife – то же, др.-евр. terefa. Отсюда образ. трефить – «брезговать чем-либо, не есть чего-либо», псковск. (Даль).
Юбилей - [...] восх. к др-евр. jobel – «бараний рог».
(Источник: М.Фасмер «Этимологический словарь русского языка»).