На главную страницу

Беседа 6

 Слово, объединяющее людей

 

Шалом, читатель! Любой разговор начинается с приветствия, еврейский разговор – с замечательного слова шалом, независимо от того, в какой точке земного шара и на каком языке ведется беседа. Это традиционное приветствие давно уже вышло за рамки иврита и стало «международным еврейским»  словом. «Шалом» - это гораздо больше, чем просто «привет». Здороваясь, евреи желают друг другу мира, спокойствия, благополучия – это и есть основные значения слова шалом. При встрече друг с другом израильтяне почти всегда произносят фразу, образованную от «шалом»: «Ма шломха?», обращаясь к мужчине, или «Ма шломэх?» - к женщине, что означает «Как поживаешь? Как дела?». Причем назначение вопроса скорее этикетное, и ответить на него можно этой же фразой. Недаром «ответить на приветствие» звучит на иврите как леhахзир шалом, т.е. буквально «вернуть привет, вернуть шалом». (Аналогично «приветствовать» на иврите - латэт шалом, это выражение  образовано из двух слов: латэт – «дать» и шалом). Но, конечно, если вы привыкли прямо отвечать на поставленный вопрос, можно рассказать собеседнику о своих делах, или кратко обрисовать ситуацию: тов – «хорошо», лё тов – «нехорошо, плохо», hаколь бесэдэр – «все в порядке» или каха-каха – «так себе», «ни то ни се» и так далее – вариантов множество. Есть среди них и такой, чуть более «литературный»: шломи тов – то есть «у меня все благополучно» (дословно шломи это «мой шалом» – «мой покой, моё здоровье»). Осведомляясь о здоровье или успехах какого-то «третьего лица» можно спросить у собеседника Ма шлом… и дальше прибавить имя, например: Ма шлом Сара? - «Как дела у Сары?». Само понятие «спрашивать о здоровье» строится на иврите с помощью слова «шалом»: лишъоль ли-шлом (лишъоль – «спрашивать», ъ здесь обозначает, что звуки ш и о не сливаются в единый слог, произносятся как бы с паузой). Выражение шлом-байт означает «хорошие отношения в семье» (байт – «дом»). Слово шалом входит во многие устойчивые сочетания, произносящиеся  по определенному поводу: приветствия, поздравления, пожелания, благословения, например: шабат шалом – приветствие при наступлении субботы, шалом-алейхем – «мир вам» (при встрече), шалом увраха – «мир  и благословение», цетха ле-шалом! – «счастливого пути!» (при обращении к женщине цетэх ле-шалом), об умершем говорят: аляв hа-шалом (о женщине: алейhа hа-шалом) – «мир праху его».  Письма часто начинаются с обращения шалом рав! – «большой привет». Нередко в разговорной речи употребляется выражение хас вэ-шалом! – «Боже упаси!». Передать кому-либо привет можно с помощью выражения дришат шалом, или, сокращенно, даш, например, «Дришат шалом ле-Дина» означает «Привет Дине».Со словом шалом связано одно из наиболее популярных во все времена у евреев имен, распространившееся по всему миру – имя Шломо (в русской транскрипции Соломон, в других языках Залман и т.д.). Шалом – не только очень распространенное, но и одно из самых любимых нашим народом слов, ведь мир, согласие – это одна из главных еврейских ценностей. Недаром этим словом названы многие театры, ансамбли, газеты, гостиницы, учебные заведения, организации – не только в Израиле, но и в других странах. Шалом – это слово, объединяющее людей. И это не случайно. Слово шалом образовано от корня   ש (буква «шин»), ל (буква «ламед») и  מ(буква «мэм»), в звуковом выражении соответственно  Ш. Л. М., имеющего глубокий смысл и настолько многогранное значение, что перевести его во всей полноте на другой язык просто невозможно. Кроме «мира», «спокойствия» и «благополучия» этот корень выражает значения «единство, целостность, цельность», «полнота», «совершенство» и «усовершенствование». Эти значения проявляются в словах, образованных от данного корня: шалем – «целый», шлемут – «цельность, целостность, совершенство», шалюм – «совершенный», мушлям – «совершенный, идеальный» и «завершенный», глагол леhишталем – «быть стоящим» и «совершенствоваться» и образованное от него существительное hиштальмут -  «усовершенствование» и «повышение квалификации», глагол леhашлим вбирает сразу несколько значений: «завершать, дополнять», «усовершенствовать» и «примирять/ся». Отсюда существительное hашлама – «завершение; дополнение; примирение».

Еще одно, казалось бы, неожиданное значение корня ш. л. м. – «оплата». С этим понятием связан глагол лешалем – «платить», такие слова, как шилюм – «воздаяние, плата», шилюмим – «компенсация, выплаты» и другие. Связь с остальными значениями корня ш. л. м. здесь отсутствует только на первый взгляд, ведь компенсация – это и есть восполнение, восстановление утраченной целостности.

Итак, шалом – слово с поистине всеобъемлющим значением, суть которого – гармония, единство, полнота. Не удивительно, что в иудаизме Шалом используется как одно из имен Б-га.

Шалом – это не только слово приветствия, но и слово прощания. Потому, заканчивая нашу встречу, я говорю: «Шалом у–леhитраот» (леhитраот – «до свидания»)!

Словарь к беседе 6

 

בית

Дом

בסדר

В порядке

דרישת שלום

Просьба передать привет

הכול

Всё

השלמה

Завершение.Дополнение                

 Примирение

השתלמות

 Усовершенствование

 Повышение квалификации

חס ושלום!

Боже упаси

טוב

Хорошо

ככה-ככה

Так себе

לא טוב

Нехорошо

להחזיר

Вернуть

להשלים

Завершать, дополнять

Усовершенствовать. Примиряться

להשתלם

     Быть стоящим                                           Совершенствоваться

להתראות

До свидания

לשאול

Спросить

לשלם

Платить

לתת

Дать

מה שלום...(שרה)??

Как дела… у Сары

מה שלומך?

Как поживаешь? Как дела

מושלם

 Совершенный. Идеальный  

 Завершенный

צאתך לשלום!

Счастливого пути

שבת שלום!

Приветствие при наступлении субботы

שילום

Воздаяние, плата

שילומים

Компенсация, выплаты

שלוּם

Совершенный

שלום

 Здравствуйте.  Мир. Благополучие здоровье

שלום וברכה!

Мир  и благословение

שלום עליכם!

Мир вам

שלום רב!

Большой привет

שלם

Целый

שלמות

Цельность, целостность, совершенство

На главную страницу
Hosted by uCoz